20/8/10

GRAPHIC WORKS (mixed techniques) / OBRA GRÁFICA (técnicas mixtas)


Photopolymer and spit bite
Fotopolímero y lavis


"WE SOLD A CHAIR TO DAMIEN HIRST"
Screenprinting
"VENDIMOS UNA SILLA A DAMIEN HIRST"
Serigrafía
26 x 20 cm

"DRAGONFLY"
Aquatint, Aquafort y Burin.

"LIBÉLULA"
Aguatinta, aguafuerte y Buril.


"UNTITLED"
Lavis, Burin and Roller on Aluminum plate
"SIN TÍTULO"
Lavis, Buril y Rodillo sobre plancha de Aluminio
58 x 84 cm



"ENEMY"
Aquatint, Drypoint and Burin.
Aguatinta, Punta seca y Buril.
46 x 46'5 cm.




          "ZOMBIE SOUL"
Aquatint, Etching and Roller
43 x 35'5 cm.


The experience of "ZOMBIE SOUL" is about a state of being, caged in the world of relative options which ones he is unable to assume. A piece that does not fit because it does not accept the truth. A city and an alien environment until the acceptance.
The portrait of the bark of an entity, submissive faced with the restlessness. Inhabiting calm like a living death, where the soul leaves the body of which you have no control.
The jaw, the last phisic medium that can make explicit rejection is deprived of it's force lacking muscle and flesh. Rather than link or connection with the ambit, It's about the abandonment by inertia, an adaptation of the place without consent.
Time passes in the role of a germ corrupting all motivation.
The face shows exhaustion and the state of being sterility.
Soul of Zombi.


"ZOMBIE SOUL"
Aguatinta, Aguafuerte y Rodillo
43 x 35'5 cm.


La experiencia de “ZOMBIE SOUL” habla sobre un estado del ser, enjaulado en su mundo de opciones relativas que es incapaz de asumir. Una pieza que no encaja por no resignarse a la verdad. Una ciudad y un entorno ajenos hasta la aceptación.
Retrato de la corteza de un YO, rendido ante la inquietud. Habitando en una calma similar a la muerte en vida, donde el ser abandona el cuerpo sobre el cual ya no tiene control.
La mandíbula, último resquicio capaz de hacer explícito el rechazo, es privado de su fuerza al carecer de músculo y carne. Más que vínculo o conexión se trata de un abandono por inercia, de una adaptación no consentida del lugar.
El tiempo transcurre en su papel de germen corrompiendo toda motivación.
El rostro se muestra agotado y el ser estéril.
Alma de Zombi.







"TWISTED"
Aquatint
"RETORCIDA"
Aguatinta
25 x 16 cm




"A BAD TRADE"
Aquatint and Collage
"UN MAL TRATO"
Aguatinta y Collage
50 x 25 cm



"SELFPORTRAIT"
Aquatint at sugar
"AUTORETRATO"
Grabado al Azúcar
41'5x35cm




"FOUR BRIDGES"
Mixed technique on Aluminium
"LOS CUATRO PUENTES"
Técnica mixta sobre Aluminio 
34 x 23 cm




"ELASTIC HORSE"
Mixed technique on Aluminium
"EL CABALLO ELÁSTICO"
Técnica mixta sobre Aluminio 
43’5 x 35’5 cm





"NOTABLE ITEMS"
Aquafort and Collage
"PUNTOS NOTABLES"
Aguafuerte y Collage
50x25cm



"IN THE DARK"
Intaglio Collagraph and relief
"A OSCURAS"
Collagraph en hueco y relieve
25x33'5cm




"THE NEIGHBOUR"
Aquafort
"EL VECINO"
Aguafuerte
 8 x 20 cm




"I SLAPPED YOU"
Aquatint at oil and Collage
"TE ABOFETEO"
Aguatinta al aceite y Collage
25'5x23cm



"Sorcejo 1ª ConMuñón"
Aguafort and Drypoint
Aguafuerte y Punta Seca
 38 x 27 cm




"PutoNCejo"
Aguafort and Drypoint
Aguafuerte y Punta Seca
 38 x 27 cm




"SEXUALITY"
intaglio collagraph and relief
"SEXUALIDAD"
Collagraph en hueco
 40 x 23 cm


"UNTITLED"
Transfer
"SIN TÍTULO"
Transferencia
25,5 x 18,5 cm


"BREAST"
Engraving at Aquafort
"PECHO"
Grabado al Aguafuerte
33x25cm



"UNTITLED"
Mixed technique on Aluminium
"SIN TÍTULO"
Técnica mixta sobre Aluminio
36 x 24 cm.



"WHAT CROSS!"
Intaglio Collagraph and relief
"¡QUÉ CRÚZ!"
Collagraph en hueco y en relieve
38x27'5cm



"UNTITLED"
Intaglio Collagraph and relief

"SIN TÍTULO"
Collagraph en hueco y en relieve
38x27'5cm



BRONZE plate
Gold Ink.

Matriz de BRONCE
Tinta Oro.




"UNTITLED"
Mural engraving
Collagraph and relief on wood.

"SIN TÍTULO"
Grabado Mural sobre DM
Collagraph en hueco y relieve
148 x 112'5 cm




"UNTITLED"
Mural engraving
Woodcut and Collage.

"SIN TÍTULO"
Grabado Mural sobre DM
Xilografía y Collage
 148 x 112'5 cm



6/4/10

STUDIO PHOTOS / FOTOS DEL ESTUDIO


Triumphant arrival of Mr.Press
LLegada triunfal del Señor Tórculo



Now let's see what we do to get through the door...
Ya verás ahora para atravesar la puerta...



Expressing absolute satisfaction
Manifestando plena satisfacción



Victor using for the first time the roller
Víctor estrenando rodillo


Victor entering into communion with the roller
Víctor entrando en comunión con el rodillo


Laura doing Mille Feuille...
Laura haciendo Milhojas...




With special resin paint, a rapid poisoning!
Con pintura especial para resina, un rápido colocón!


Do not panic!
Que no cunda el pánico...


Inking Zone
Zona de Entintado


Topping off the Wind Rose 
Rematando la Rosa de Vientos


Tuning the burner...
Dandole candíl al quemador...


First resinated plate in the workshop!!!
Primera plancha resinada en el taller!!!


Detail of the resin on the plate
Detalle de la resina sobre la plancha




 Zoom of the plate attacked by the acid
It still with the resin
Zoom de la plancha atacada por el ácido 
aún con la resina


Stronger bite
Mordida más intensa



Printing
Estampando



Lucía y Jesús manchándome el taller, at least!
Lucía y Jesús manchándome el taller... qué mínimo!

15/7/09

SERIE "ROCK GROUPS" / "GRUPOS DE ROCK"


"MacArrod Stewart Gym School"
Sugar Aquatint and Collage
Aguatinta al Azúcar y Collage.


"Me Led Zeppillao"
Sugar Aquatint and Collage
Aguatinta al Azúcar y Collage


"Retrho o Tull?"
Cerograbado, etching, aquatint and roll.
Cerograbado, aguafuerte, aguatinta y rodillo.